Search from various angielski teachers...
soy fish
有谁想学火星文?
百度上的解释就是 火星文(又称脑残体,但是火星文爱好者不喜欢这个名字)实质上就是,所用的文字会让人难以理解,使人们造成阅读困难,凡数上面这种情况的都属于火星文
火星文,字面可解作<font color="#3366cc">火星</font>人用的文字。随着网络的普及,网友(尤其是年轻网友)开始大量使用以同音字、音近字、特殊符号来表音的文字。由于这种文字与日常生活中使用的文字相比有明显的不同并且相当奇异,故被称为火星文。
例:你↓到我了!
——使用「↓」取代「吓」字
偶=我 酱紫=这样子
烸兲爱伱哆┅点(中译:每天爱你多一点)
火星文,字面可解作<font color="#3366cc">火星</font>人用的文字。随着网络的普及,网友(尤其是年轻网友)开始大量使用以同音字、音近字、特殊符号来表音的文字。由于这种文字与日常生活中使用的文字相比有明显的不同并且相当奇异,故被称为火星文。
例:你↓到我了!
偶=我 酱紫=这样子
烸兲爱伱哆┅点(中译:每天爱你多一点)
6 paź 2008 11:51
Komentarze · 14
为了跟上潮流,还是要学一点的
17 listopada 2008
Martian language: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Martian_language">en.wikipedia.org/wiki/Martian_language</a>
7 listopada 2008
学这个有啥用啊??我觉得方言字还好吧,就是如果有符号啥的看老半天都不懂~~~话说前几天回贴还用“囧”,呵呵~~~原来是火星文呀<img alt="" src="/FCKeditor/editor/images/smiley/msn/tounge_smile.gif" />
7 listopada 2008
并不是专属于90后的文字。很多90后不这样。
5 listopada 2008
确实有点脑残。。。。。。
31 października 2008
Pokaż więcej
soy fish
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), chiński (szanghajski), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
