Znajdź nauczycieli angielski
Tom
Is there a difference between luego and entonces?
26 lip 2014 21:17
Komentarze · 3
1
Perfecto, Esteban. Gracias.
26 lipca 2014
También puedes decir "nos vemos entonces" el significado sería, que nos vemos cuando hemos dicho, por lo demás la respuesta de Esteban es correcta.
27 lipca 2014
Luego (later or then): After this time, Then, later, example: nos vemos luego, en cuanto acabe.
Entonces: At that time or occasion, example: entonces, se oyó el teléfono.
Here you can study this topic:
http://www.spanishdict.com/translate/entonces
26 lipca 2014
Tom
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 głosy poparcia · 4 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów