Search from various angielski teachers...
Maria
in vinas veritas
there is the one famous phrase "in vinas veritas". why do you think it is so?=)
9 lis 2014 18:53
Komentarze · 5
2
No, it is In Vino Veritas
In wine truth
9 listopada 2014
1
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
=)))
11 listopada 2014
1
It means "truth" only in the sense of "revealing true feelings." Normally, we have a sense of caution, or social awareness, that makes us think about consequences, and inhibits us from expressing our feelings if we know that they are going to be rude, or provoke anger, or hurt somebody else's feelings. Alcohol tends to remove those inhibitions; people say what they feel without thinking about the consequences.
9 listopada 2014
it is In Vino Veritas not vinas veritas
12 listopada 2014
Dan and Elias are both correct.
9 listopada 2014
Maria
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
