Search from various angielski teachers...
0001_Past
Cuál es la diferencia entre aun y aún?
What's the difference between aun and aún?
in Spanish
2 sie 2015 19:51
Komentarze · 4
1
Hi.
Aún means todavía ,(still)
Son las doce de la noche y tu hermana aún no ha llegado.
Son las doce de la noche y tu hermana todavía no ha llegado.
It´s twelve o clock and you sister still hasn´t arrived.
Aun means incluso ,(even)
Su casa es aun más grande que la mía.
Su casa es incluso más grande que la mía.
His house is even bigger that mine.
2 sierpnia 2015
Gracias
5 sierpnia 2015
Según la RAE
Escrito con acento cuando pueda sustituirse por todavía. Aún ('todavía') está enfermo. En los demás casos, se escribirá sin tilde. Te daré 100 duros, y aun ('hasta') 200, si los necesitas. No tengo yo tanto, ni aun ('ni siquiera') la mitad.
5 sierpnia 2015
Excellent question!
4 sierpnia 2015
0001_Past
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
