look at this sentence:
... hoping for reunification with protestant and the jews' conversion.
does that mean: with protestants' conversion and jews" conversion? or just: jews' conversion and protestant?
and another question: why he didn't write (protestants)?
There must be a word missing after protestant. If it’s referring to a church it should be Protestant. You can’t have ‘reunification’ with ‘conversion’.
14 stycznia 2024
0
1
0
I'd assume it means hoping for two things: 1. reunification with protestant and 2. the jews' conversion.
It would be easier to say with more information though. This fragment is a bit short. As for why 'protestant' and not 'protestants', really impossible to beat without being able to read the wider passage. Maybe a typo?
11 stycznia 2024
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!