Search from various angielski teachers...
Pelin
Can I use these interchangeably?
To rent
The apartment is vacant now.
The apartment is empty now.
The apartment is available now.
15 sty 2024 00:08
Odpowiedzi · 5
2
Yes, they are all more or less interchangeable. You're probably more likely to hear/say that 'the apartment is available now,' as it sounds more positive/optimistic. At least in the US, anyway. For advertising and marketing purposes, companies often avoid phrasing things in a way that would make the product sound undesirable--to say it's vacant or empty draws attention to the fact that no one is living there, and the connotation could be that maybe there is something wrong or undesirable about the apartment.
15 stycznia 2024
1
If it is clear from the context that you are talking about vacancy / availability, you could use 'empty'. However, empty could also mean that there is no furniture in the apartment, or if you were 'casing the joint' that the occupant is not there at the moment...
15 stycznia 2024
None of the three sentences has a unique exact precise meaning. All must be interpreted in context. Even the third one, which comes closest to actually saying the apartment is available for rent, could mean other things. For example, it could mean it is available for inspection though you cannot rent it because someone is living there.
15 stycznia 2024
Vacant or available yes, empty no
15 stycznia 2024
Not interchangeable
15 stycznia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
