Search from various angielski teachers...
YUFANGBO
worry is the worst disease of our modern times.Care is contagious; it is hard work being cheerful at a funeral,and it is a good deal harder to keep the frown from your facewhen you are in the throng of the worry worn ones.
Question:How do you explain this phrase “worry worn ones”
In grammar?
22 sty 2024 16:54
Odpowiedzi · 2
3
"Worry-worn ones" is being used to describe people who've been worn by worry. In other words, worrying has made them depressed and /or tired.
Grammatically, "worry-worn" is a compound adjective (so it should be hyphenated), and "ones" is a pronoun.
22 stycznia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
YUFANGBO
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
