Znajdź nauczycieli angielski
Clara S
大家好! I am reading an old American comic book in which there is some writing in Chinese. I have identified some of the words, but the message escapes me. In the book they give a translation of the words ("the hag is here"), but as far as I can see it doesn't match the words. Can anybody tell me if this means anything? As far as I can tell, the words are as follow:死或者曹?? 接 (not sure about the fourth word, couldn't find anything similar to it in the dictionary) and “或” is missing a trace, so not sure about it either. Help?
23 sie 2024 12:23
Odpowiedzi · 6
1
no idea with the 连接 here.It's like a stiff translation from English,basically means put the pieces of snakes together (according to the image)
24 sierpnia 2024
1
死=Die 或=or 连接=pick up (splicing)
24 sierpnia 2024
Thanks! I wasn't sure what the last word was!
24 sierpnia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Clara S
Znajomość języków
arabski, arabski (współczesny), chiński (mandaryński), duński, angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, koreański, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), duński, włoski, koreański