Znajdź nauczycieli angielski
Olya
请问,做清洁 和收拾房子 有什么区别?
请问,做清洁 和收拾房子 有什么区别? 意思是不是一样?
8 cze 2020 15:34
Poprawki · 2
基本一样,但做清洁有时意思更广
8 czerwca 2020
“做清洁”和“收拾房子”都是“让房子变得干净整洁”。
但是“做清洁”更多的意思是“擦洗”.“收拾房子”更多的意思是“整理”。
«做清洁» и «收拾房子» - это все «сделайте дом чистым и аккуратным».
Но «做清洁» означает больше «мыть»,а «收拾房子» означает больше «убрать».
8 czerwca 2020
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Olya
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów