Search from various angielski teachers...
Mirza
what is the difference between "감사합니다" and "고마워요"?
what is the difference between "감사합니다" and "고마워요"?
6 gru 2011 03:00
Poprawki · 4
1
what is the difference between "감사합니다" and "고마워요"?
My 2 cents,
Both are the same in meaning, but "감사합니다" is more formal than "고마워요", and the term "감사" is a sino-Korean word while "고맙다" is a native Korean one.^^/
\^o^/
6 grudnia 2011
Bascially, they are same. You can choose one of them to use it . ;-)
감사합니다 could be more polite way to express your gratitue to someone than 고마워요.
You can use both for someone who is older than you.
Hope this helped !
19 grudnia 2011
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Mirza
Znajomość języków
angielski, koreański, portugalski
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów