Znajdź nauczycieli angielski
natalia
a diferença entre "dormir" e "adormecer"
Quero saber a diferença entre "dormir" e "adormecer" no uso. obrigada
13 gru 2011 15:00
Poprawki · 4
Dormir: estar em repouso, estado de quem dorme.
Adormecer: estar pegando no sono, estar causando sono.
7 stycznia 2012
oi
vou citar duas frases que podem mostrar a diferença:
"o bebê deve dormir as 18:00 hs"
"ele tem dificuldades em adormecer"
5 stycznia 2012
"Dormir" se refere ao período todo do sono, ou seja, o tempo todo em que uma pessoa dorme. "Adormecer" se refere a<em>o momento exato</em> em que uma pessoa começa a dormir.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Veja os exemplos:
Wen dormiu das 2 até as 5 da tarde. Portanto, ele dormiu 3 horas.
Zhou ficou assistindo a um filme de terror na TV. Ele ficou com medo. Ele só conseguiu adormecer depois das 3 horas da madrugada.
14 grudnia 2011
a diferença entre "dormir" e "adormecer"
Quero saber a diferença entre "dormir" e "adormecer" no uso. obrigada
dormir= to sleep
adormecer= to fall asleep
13 grudnia 2011
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
natalia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów