Znajdź nauczycieli angielski
capriccioso
Thai song: raw rak mee เรารักแม่
This Thai song, raw rak mee เรารักแม่ (we love mom) is featured in a Thai podcast by my Thai teachers. I find this song very meaningful and thus would like to share it with all the Thai learners here.
Here's the youtube link to the song with Thai lyrics: http://www.youtube.com/watch?v=HAxw9WmnXy0
and the English translation of the song lyrics as below:
If there's somebody who is always patient with us and
willing to be exhausted because of us without any fear
If there's somebody who is willing to bear all the pain by herself,
thinking of herself less than us
If there's somebody who is beating us with tears,
and then applies the medications for us
If there's somebody who takes care of us when we are sick
Million mistakes of ours are not bothered by others,
but only this person keeps forgiving us
She keeps nagging us that we are not as good as the others,
but her love for us never changes
I want to thank the sky for having me born with my mother
It's the best love which has no conditions
I will never have this kind of love from anyone else
Only this person who can give her life to us
I have this little word
which I want to express it from my heart "I love you, Mom"
If there's somebody who is worried about us every single minute
although we are all grown-up now
If there's somebody who secretly cries when we look annoyed by her
Million mistakes of ours are not bothered by others,
but only this person keeps forgiving us
She keeps nagging us that we are not as good as the others,
but her love for us never changes
I want to thank the sky for having me born with my mother
It’s the best love which has no conditions; I will never have this kind of love from anyone else
Only this person who can give her life to us
I have this little word
which I want to express it from my heart "I love you, Mom"
I want to thank the sky for having me born with my mother
It’s the best love which has no conditions;
I will never have this kind of love from anyone else
Only this person who can give her life to us
I have this little word
which I want to express it from my heart;
I’m telling the sky;
I want to be your child, mom, in every life…
3 mar 2012 03:50
Poprawki · 2
:) chan choop phleen thay. phleen thay naa fan.
4 marca 2012
Yeah! I love this song too. :)
3 marca 2012
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
capriccioso
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, szwedzki, tajski
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki, szwedzki, tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów