Search from various angielski teachers...
Isabel
what's the meaning of Θεοί στέργονσι τους ἄντρπους Εν τη ἀγορᾷ εἰσιν οικιαι. ποιητης καλας ἐπιστολάς γράφει thanks. I don't find greek dictionary, it's that why.
23 kwi 2013 14:48
Poprawki · 18
4

Θεοί στέργονσι τους ἄντρπους 

Isablel, this is probably mispelled; my guess is it says: Θεοί στέργουσι τους ανθρώπους

Meaning: Gods love people

 

Εν τη ἀγορᾷ εἰσιν οικιαι.

There are houses at the marketplace

ποιητης καλας ἐπιστολάς γράφει

the poet writes good letters

 

I don't agree with the translation provided by Vivid (but well done for the effort), because the two first sentences seem to be unrelated to one another, while καλας (=good) in the third sentence refers to επιστολές (=letters) and is NOT the name of the poet.

Also be aware that (I suppose you know it already but still..) this is ancient and not modern Greek

11 czerwca 2013
1

what's the meaning of

Θεοί στέργονσι τους ἄντρπους
Εν τη ἀγορᾷ εἰσιν οικιαι.

ποιητης καλας ἐπιστολάς γράφει

thanks.

I don't find greek dictionary, it's that why.

Dear Isabel,

It is amost impossible to learn a language without a dictionary.

Also Google translate is not enough.

My Greek is still very bad, but I think that the translation is: 

The gods do agree that the humans

have houses on the market,

The poet Kalas writes letters

 

This sounds pretty silly but I think that you could guess from the contaxt what has been meant with these three lines. I suppose that it is an epigram with a deeper meaning, like haiku's in Japanese.

Good luck with your Greek language.

Maybe you could find at lexicolologos a nice language course:

http://www.lexilogos.com/keyboard/greek_modern.htm

 

Greetings,

Hans

 

25 kwietnia 2013

πάντα ζιγγίβερη

10 marca 2014

what's the meaning of

Θεοί στέργονσι τους ἄντρπους
Εν τη ἀγορᾷ εἰσιν οικιαι.

ποιητης καλας ἐπιστολάς γράφει

thanks.

I don't find greek dictionary, it's that why.

 

I don't agree with any of the translation provided.

It is ancient greek andit means tu eres esa princess con la cuál yo quiero revivir

5 marca 2014
I meant : ancient language..no se puede, muy demorado. El griego de ahora sí es rápido. ζιγγίβερη!!!
10 marca 2014
Pokaż więcej
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!