Search from various angielski teachers...
zeb
我的素食之路
(可能影响你对于吃肉的感觉,慎入!)
我每次跟新认识的人一起吃饭时,那个人总是会问同样的问题:“哇,你真的不吃肉吗?什么原因呢?不是很麻烦吗?”接下来,那个人一般要辩护自己的立场:“我爱吃肉,从来不可食无肉”,“吃动物的肉是人类从开天辟地以来做的。”说实话,我根本不想说服别人不吃肉,也不在乎别人对此的意见,我觉得每个人应该想正确的事情就做正确的事情,仁者见仁,智者见智。即使我未来的妻子以及孩子想吃肉的话,对我来说还无所谓。之所以写今天的作文,是因为我有点讨厌同样的对话。我以后想让那个人看这篇小作文算了。
不瞒你说,其实我不是真正的素食者,因为我还是吃海鲜(好像叫做‘鱼素者’)。那么,鱼肉与其它肉有什么区别呢?简直说,鱼,螃蟹,海虾什么的没有‘意识’。这样的话,我也能吃虫子吗?大概我不吃虫子是因为虫子不太好吃!本来我是绝对的吃肉者,没有肉不吃饭的人,然后渐渐改变了看法。首先,我放弃了吃猪肉。我那时候的女朋友信伊斯兰教,所以我跟她一起吃饭时不吃猪肉,可是她不介意我一个人吃。有一天我去了趟离我家很近的小农场,那儿的动物有很多类似,包括鸡,羊,牛,和猪。我注意到一位小姑娘给双猪喂署片,她扔了以后,两头猪震耳欲聋地争吵,它们表情行为特别像两个人在吵架。我虽然很被感动,但我却还是爱吃腌肉。将我推向边缘的是烹饪节目里的煮猪头。主持人揭开了锅盖时,这个猪头的形象强烈刺痛得我以后不要吃猪肉。
然后,我开始怀疑吃所有红色肉类的主义。我听说过那么多新闻,说红肉对身体不好,对环境不好,我终于决定只吃白肉好了,可是我不久也放弃吃鸡肉了。 有一天,我早晨偶然听到收音机关于农业的节目,在背景中能听到每平方米十四只鸡左右非常可怕的吼声。那天,吃午饭时吃一块鸡肉中突然想吐了,再也吃不下。要是我们还是像石器时代的野蛮人那样狩猎,猎取自由自在地在平原上漫步的大兽,那我可能吃肉不感到愧疚。
所以呢,我不吃肉有这些主要原因。1/现在,肉类替代品又丰富又好吃,要蛋白质由蛋白质,我们人类现在没有任何理由继续靠吃肉生存了;2/我很同情我们的动物兄弟们;3/生产肉的环境效应原因。 最后回答一些通常受到的问题:“如果你在丛林里肌饿了必须杀动物,你可以吗?” 当然啦;“未来人工培养的肉你肯吃吗?”也许吧;“你未来可以再吃普通的肉吗?”绝对不!“不吃肉,你肌肉怎么这么发达?” 肉类替代品有很多,其中包括素汉堡、素肉,鸡蛋,坚果,奶酪,和最爱吃的豆腐。海里的鱼数量急剧下降,因此我也想放弃吃海鲜,但是“海鲜啊海鲜,你怎么那么好吃?!”
23 kwi 2013 21:14
Poprawki · 30
1
有这么多人帮你改了作文,细节部分我就不写了,而是讲讲几个要注意的地方。
1. 我每次跟新认识的人一起吃饭时,那个人总是会问同样的问题
前面“新认识的人”指一群人,“那个人”没有一群人的含义,特指某一个人。你想想这里能用什么词替代,你回复在评论里,我们再核对答案。
2. 我觉得每个人应该想正确的事情就做正确的事情。
这句话表意不清楚,现在你能换一个说法来表述此句吗?
3. 然后渐渐改变了看法。
然后多表示时间顺序,这里你有转折的意思,用“后来”。
4. 所以我跟她一起吃饭时不吃猪肉,可是她不介意我一个人吃。
前后句没有转折关系,用“可是”表意不准确,可以用“尽管”。
5. 那儿的动物有很多类似,包括鸡,羊,牛,和猪。
红色部分表意不清,让人读不明白,这里需要重新写一下。
6. 我虽然很被感动,但我却还是爱吃腌肉。
我被感动了,或,我很感动,不要连在一起说。
7. 将我推向边缘的是烹饪节目里的煮猪头。
推向什么边缘?表意不清。
8. 主持人揭开了锅盖时,这个猪头的形象强烈刺痛得我以后不要吃猪肉。
前句有“了”就不要“时”,“了”表示已经发生过的事,“时”多表正在发生的事。
后句表意不明,需要重写。
9. 然后,我开始怀疑吃所有红色肉类的主义。
表意不明,请问什么是怀疑吃XXXX的主义?
10. 有一天,我早晨偶然听到收音机关于农业的节目,
有一天的早晨,把时间放在一起描述,比前后句重复出现时间定位词要更好。
11. 在背景中能听到每平方米十四只鸡左右非常可怕的吼声。
表意不清,需要重写。
12. 那我可能吃肉不感到愧疚。
吃是个动词,感到也是动词,两个动词放在一个句子里,读起来不顺畅也让人不容易理解。这里需要重写。
另外,我觉得可以给每一个为你批改作文的用户评论句谢谢,虽然这样的行为很细微,但勿以善小而不为。
13 maja 2013
I thought I was the person having a lot of compassion; after reading your article, I think I am so cruel. My father never eat dog meat, because once before he had raised a dog. I never thought of these kinds of questions; I eat just for my health, not because it tastes good.
26 października 2014
你的中文很好!我也是“鱼素者” 可能是因为小时候吃肉吃腻了,长大后就再也不沾肉了。不过我觉得中国的素食者比国外要多吧。在我印象中外国人好像很爱吃肉,属于那种无肉不欢的类型。
29 czerwca 2013
哈哈。那你要把素菜做好吃哦。
18 czerwca 2013
文章写得确实不错,语言上能使用中国的成语和典故,生活中的事例举得真实而有情趣,能使我们这些中国人受到教育,善对哺乳动物。就是最后一段当中,几个原因后不应该用句号,应该用冒号(:)。冒号一般表示对下文的提示。还有,陈述几个原因时,不要用阿拉伯数字,而应该用中国的“一、二、三”。
11 czerwca 2013
Pokaż więcej
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
zeb
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
