Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Jesse
חגיגה אחר
:יש לי דבר אחר לחגוג
.אחי הוא חזר מאפגניסטן אחרי שבעה חודשים שם
.אלפי תודות להשם
23 maj 2013 15:49
Poprawki · 5
1
חגיגה
:יש לי סיבה לחגוג (I have a reason to celebrate)
.אחי חזר מאפגניסטן אחרי שבעה חודשים, תודה לאל
אני לא מבין למה השתמשת במילה "אחר" (other)
"I have other thing to celebrate"?
if you meant "another" (i.e. additional), then a suitable equivalent would be:
יש לי עוד דבר לחגוג / יש לי דבר נוסף לחגוג
החלפתי את "דבר" (מילה מאוד כללית) ב-"סיבה" (f.: reason, cause)
"יש לי סיבה נוספת לחגוג"
"after seven months there" - the "there" is redundant (as is the case in english) + it just sounds odd.
תודה לאל = thank god
זו הצורה הסטנדרטית של הביטוי.
אפשר לנסות ולשחק עם הצורה הזאת, אבל ברוב הפעמים זה סתם יישמע מוזר. זה קורה גם לדוברי עברית מלידה.
24 maja 2013
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Jesse
Znajomość języków
angielski, hebrajski
Język do nauczenia się
hebrajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
