Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Jesse
חגיגה אחר :יש לי דבר אחר לחגוג .אחי הוא חזר מאפגניסטן אחרי שבעה חודשים שם .אלפי תודות להשם
23 maj 2013 15:49
Poprawki · 5
1

חגיגה

:יש לי סיבה לחגוג (I have a reason to celebrate)

.אחי חזר מאפגניסטן אחרי שבעה חודשים, תודה לאל

 

אני לא מבין למה השתמשת במילה "אחר" (other)

"I have other thing to celebrate"?

if you meant "another" (i.e. additional), then a suitable equivalent would be:

יש לי עוד דבר לחגוג / יש לי דבר נוסף לחגוג

החלפתי את "דבר" (מילה מאוד כללית) ב-"סיבה" (f.: reason, cause)

"יש לי סיבה נוספת לחגוג"

 

"after seven months there" - the "there" is redundant (as is the case in english) + it just sounds odd.

 

תודה לאל = thank god

זו הצורה הסטנדרטית של הביטוי.
אפשר לנסות ולשחק עם הצורה הזאת, אבל ברוב הפעמים זה סתם יישמע מוזר. זה קורה גם לדוברי עברית מלידה.

24 maja 2013
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!