Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Elisabete Jose Soare
Un niño y la luna
Vivia en una habitación un niño con su madre, ellos vivian muy sufridos.
En la hora de acorstarse tenian nada.Pero el que un día llegó a su casa una vieja traendo en sus manos una perrita de color amarilla. Su madre debujó en la tierra su imagen , perdón no puede ficar con este perro.El niño muy malo quedó ...
27 maj 2013 01:20
Poprawki · 2
Buenas noches maestra,perfecto,sí el niño quedó enojado!
27 maja 2013
Un niño y la luna
Vivía en una habitación un niño con su madre, ellos vivían muy sufridos.
En A la hora de acorstarse no tenían nada. Pero el que un día llegó a su casa una vieja trayendo en sus manos una perrita de color amarillao. Su madre debujó dibujó en la tierra su imagen, perdón no puede ficar quedarse? con este perro. El niño quedó muy (enojado?) muy malo quedó ...
Hola Elisabete,
Creo que en lugar de ficar quisiste escribir quedarse y que cuando escribes que el niño se quedó ",uy malo" te refieres a que estaba enojado. Es así o yo me equivoqué en la corrección.
Linda fábula.
Saludos,
Valeria
27 maja 2013
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Elisabete Jose Soare
Znajomość języków
portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
