David
Ayn Rand - 아인 랜드 저 대학생 때 각교 대상으로 영어 문학을 공부했어요. 그것이 대문에 책으 많이 읽었어요. 하지만 저는 절대 숙재로 읽어야 한 책들을 안 좋았어요. 항상 지루하고 항상 귀찮았어요. 그럼 삼년에 친구와 책을 교환했어요. 친구가 저에게 파운틴해드 (The Fountainhead)이라는 책을 비려줬어요. 파운틴해드 저자가 아인 랜드예요. 파운틴해드는 1920 십 년간에 환경이에요. 저 1920을 싫어하니까 파운틴해드를 읽고 싶지 않았지만 친두한태서 받은 책이니까 읽으러 노력했어요. 내일 더 쓸거예요.
9 sty 2014 14:56
Poprawki · 4

Ayn Rand - 아인 랜드

 

저 대학생 때 각교 대상으로 영어 문학을 공부했어요.

저는 대학생 때 영문학을 전공했어요.

 

그것이 대문에 책으 많이 읽었어요.

그러한 이유 때문에(연유로) 책을 많이 읽었어요.

 

하지만 저는 절대 숙재로 읽어야 한 책들을 안 좋았어요.

그렇디만 숙제로 읽어야만 했기 때문에 책을(책 읽기를) 좋아하지 않았어요.

 

항상 지루하고 항상 귀찮았어요.

그럼 삼년에 친구와 책을 교환했어요.

그러다가(그렇게 지내다가) 삼학년 때 어떤 친구와 책을 교환해서 읽었어요(읽게 되었어요).

 

친구가 저에게 파운틴해드 (The Fountainhead)이라는 책을 비려줬어요.

친구는 저에게 파운틴해드 (The Fountainhead)라는 책을 빌려줬어요.

 

파운틴해드 저자가 아인 랜드예요.

파운틴해드라는 책의 저자가 아인 랜드예요.

 

파운틴해드는 1920 십 년간에 환경이에요.

이 책의 배경은 1920년대이에요.

저 1920을 싫어하니까 파운틴해드를 읽고 싶지 않았지만 친두한태서 받은 책이니까 읽으러 노력했어요.
저는 1920년대를 배경으로 한 책을 읽고 싶지 않았지만, 친구로 부터 빌린 책이어서 읽으려고 노력했어요.


내일 더 쓸거예요.

내일 계속해서 더 쓰겠어요.

 

 

# 좋은 책을 소개해 주셔서 감사합니다.

   의역을 하였기 때문에 영어 문장과는 약간 차이가 있습니다.

18 stycznia 2014
English version since I didn't do so well in my Korean. I'll try to clean it up. When I was at university I studied English literature. Because of this I read a lot of books. However, I never liked the books I had to read as homework. They were always boring and annoying. Then, in my third year (at university) I exchanged books with a friend. My friend lent me a book called The Fountainhead. The author of The Fountainhead is Ayn Rand. The Fountainhead takes place in the 1920s. Because I don't like the 1920s I didn't want to read The Fountainhead but because I got it from my friend I tried to read it.
11 stycznia 2014

Ayn Rand - 아인 랜드

 

저 대학생 때 각교 대상으로 영어 문학을 공부했어요.

(What is 각교 대상?)

 

그것이 대문에 책으 많이 읽었어요.

-그것 때문에 책을 많이 읽었어요.

 

하지만 저는 절대 숙재로 읽어야 한 책들을 안 좋았어요.

-하지만 저는 숙제로 읽어야 하는 책들은 (전혀) 안 좋아했어요.

 

항상 지루하고 항상 귀찮았어요.

-(그런 책들은) 항상 지루하고 읽기 싫었어요.

 

그럼 삼년에 친구와 책을 교환했어요.

-(I couldn't catch the meaning of this sentence so I wrote 'Then I exchanged a book with my friend when I was a third grader.) 그러다 3학년때 친구와 책을 교환했어요.

 

친구가 저에게 파운틴해드 (The Fountainhead)이라는 책을 비려줬어요.

-친구가 저에게 파운틴헤드(The Fountainhead)라는 책을 빌려줬어요.

(Not 'ㅐ' but 'ㅔ' is mostly used when we write Korean for English spelling 'e' like as in 'head'.)

 

파운틴해드 저자가 아인 랜드예요.

-그 책 저자는 아인 랜드예요.

 

파운틴해드는 1920 십 년간에 환경이에요.

-(couldn't catch it. So I wrote 'The Fountainhead has a story of 10 years since 1920.') 파운틴헤드는 1920년부터 10년간을 배경으로 해요.

 

저 1920을 싫어하니까 파운틴해드를 읽고 싶지 않았지만 친두한태서 받은 책이니까 읽으러 노력했어요. 
-저는 1920을(?) 싫어하니까 파운틴헤드를 읽고 싶지 않았지만 친구한테서 받은 책이니까 읽으려 노력했어요.


내일 더 쓸거예요.

 

 

10 stycznia 2014

WrongCorrect
Opinion(more natural)

Ayn Rand - 아인 랜드

저 대학생 때 각교 대상(??)으로 영문학을 공부했어요.
그것 문에 책 많이 읽었어요.
하지만 저는 절대 숙 때문에 읽어야 하는 책들을 안 좋아했어요.
(하지만 저는 숙제 때문에 읽어야 하는 책들을 별로 안 좋아했어요.)
항상 지루하고 항상 귀찮았어요.
그럼 삼년에 친구와 책을 교환했어요.(<=??)
친구가 저에게 파운틴해드 (The Fountainhead)라는 책을 려줬어요.
파운틴해드 저자가 아인 랜드예요.
(파운틴해드의 저자는 아인 랜드예요.)
파운틴해드는 1920 십 년간에 환경이에요. (<=??)
1920년대를 싫어하니까해서 파운틴해드를 읽고 싶지 않았지만 친서 받은 책이니까 읽으려고 노력했어요.

내일 더 쓸_거예요.


\^o^/

9 stycznia 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!