eleonoradelidou
Mozaik Her yaz kumsaldan küçük parçalar seramik kiremitler (or fayanslar) topluyorum. Deniz kumle bu kiremitler presliyor. Tutkal ile güzel mozaik tepsilerde, aynalarda, ahşap yüzeylerde yapıyorum.
6 kwi 2014 06:33
Poprawki · 3
1

Mozaik

Her yaz kumsalda(n) küçük seramik kiremit parçaları topluyorum. (Fayans is the word 'piece that we use for the walls of houses such as in the kitchen or bathroom'.)
Deniz kumla bu kiremitleri presliyor. (You mean the sea presses these pieces with sand? Or what? I didnt get the sentence properly)
Tutkal ile güzel mozaik tepsilerde, aynalarda, ahşap yüzeylerde yapıyorum. (the sentence isnt clear. It's gramatically correct, but mentally not. What are you doing on the mirrors etc?)

6 kwietnia 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!