[Deleted]
doubt I think I'm mixing up "hang out" with "hang around". Can somebody translate these two phrasal verbs into Spanish?
15 kwi 2014 22:00
Poprawki · 4
1

hang out = spend time with (Bob hangs out with his girfriend a lot).

 

hang around = typically means: linger, loiter, remain  (That stray dog is still hanging around our house).

 

Admitedly the differences between these two expressions can be subtle, and are somewhat interchangeable.

15 kwietnia 2014
Pero, las son expresiones idiomáticas entonces es posible que los no tendrían razón.
18 kwietnia 2014
pasar el rato, haraganear
18 kwietnia 2014
how would you say it in Spanish?
15 kwietnia 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!