Search from various angielski teachers...
Anastasiya
"aussi" et " autant (de)".
Leo est aussi sociable que Lea. Il a autant d'amis qu'elle.
Il a plus de vetements que Lea. Il est plus elegent que elle.
Il est plus beau que Lea. Il a plus de charme que elle.
Il est autant cultive que Lea. Il a plus de livres que elle.
Il a plus de argent que elle. Il est plus riche que.
9 lip 2014 09:25
Poprawki · 2
1
"aussi" et " autant (que)".
Léo est aussi sociable que Léa. Il a autant d'amis qu'elle.
Il a plus de vêtements que Léa. Il est plus élégant qu' elle.
Il est plus beau que Léa. Il a plus de charme qu'elle.
Il est aussi cultivé que Léa. Il a plus de livres qu' elle.
Il a plus qu'elle. Il est plus riche qu'elle.
9 lipca 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Anastasiya
Znajomość języków
francuski, rosyjski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów