Search from various angielski teachers...
Stephen
continuer et poursuivre et plus
Quel est la différence entre les verbes poursuivre et continuer? Exemples? Est ce qu'on peut utiliser les verbes 'persister' et 'perpétuer' dans la même traduction comme 'to persist' et 'to perpetuate' comme en anglais? Aussi, ceux qui deviennent réflexive? Merci
4 wrz 2014 04:58
Poprawki · 3
Je vais commencer par la première question:
POURSUIVRE vs CONTINUER
Ici, on peut utiliser les deux: Je vais poursuivre mon travail. Je vais continuer mon travail.
Ici, seulement 'continuer' sonne bien: Je continue d'être là pour toi. Je vais continuer à faire mon travail.
Ici, seulement 'poursuivre' sonne bien: Je vais poursuivre cet objectif jusqu'à la fin.
Plus d'info ici:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2423168
meilleures salutions!
4 września 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Stephen
Znajomość języków
angielski, francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
