法布里 Fabrizio
世界上还有好人 2002年他是个很有名,很富的主厨,他的餐厅总是很满。当时他的计划是搬家,去欧洲,为了工作在很高级的宾馆,所以工资非常高。 不过一天这个厨师回到他的老家,因为很想父母。在路途中,他经过最穷的城市邻里,他也遇到一个老年人,他是多么饿,吃自己的粪便。 他说:“看这个人真打我了(See these people really hit me),忽然我开始考虑我总是卖饭碗给人们,但是这些人们很富,他们也不饿,他们往往不吃完所有碗,只吃半个部分。 外面有人需要帮助,因此我及时决定我要换自己的生活。” 今天他仍然是厨师长,每天四百多“客户”吃他做的简单素食。 他的名字是 Narayanan Krishnan, 他是一个现代,勇敢英雄 http://en.wikipedia.org/wiki/Narayanan_Krishnan
5 wrz 2014 10:29
Poprawki · 13

世界上还有好人

2002年他是个很有名,很富(有)的主厨,他的餐厅总是很满很多人去光顾。当时他的计划是搬家去欧洲,为了在很高级的宾馆工作,在很高级的宾馆因为那里工资非常高。


不过有一天这个厨师回到他的老家很想他的父母,于是就回到了老家看望他的父母,在路途中,他经过最穷的城市邻里,他遇到一个老年人,那个老人很饿甚至吃自己的粪便。
他说:“看这个人的时候,他的行为真的感动(Move me)了(See these people really hit me),忽然我开始考虑思考(反思),我总是卖饭碗食物那些(rich man)人们,但是这些人很富,他们也不饿,他们往往不吃完所有食物(foods),只吃半个部分。
外面有人需要帮助,因此我及时决定我要改变(to change)自己的生活。”
今天如今(now)他仍然是厨师长,每天四百多“客户”吃他做的简单素食。
他的名字是 Narayanan Krishnan, 他是一个现代勇敢善良的人。英雄

http://en.wikipedia.org/wiki/Narayanan_Krishnan

 

你的中文很不错,加油! :)

5 września 2014

You have already two great corrections, so I won't repeat.  However, the translation for "Seeing these people really hit me" is translated as "当我看到他们时, 領我有非常感动的打击"


世界上还有好人

2002年他是个很有名,很富的主厨,他的餐厅总是很满。当时他的计划是搬家,去欧洲,为了工作在很高级的宾馆,所以工资非常高。
不过一天这个厨师回到他的老家,因为很想父母。在路途中,他经过最穷的城市邻里,他也遇到一个老年人,他是多么饿,吃自己的粪便。
他说:“看这个人真打我了(See these people really hit me),忽然我开始考虑我总是卖饭碗给人们,但是这些人们很富,他们也不饿,他们往往不吃完所有碗,只吃半个部分。
外面有人需要帮助,因此我及时决定我要换自己的生活。”
今天他仍然是厨师长,每天四百多“客户”吃他做的简单素食。
他的名字是 Narayanan Krishnan, 他是一个现代,勇敢英雄

http://en.wikipedia.org/wiki/Narayanan_Krishnan

5 września 2014

世界上还有好人(世界上好人还是有的,世界上还是有好人的)

2002年的时候,他是个很有名,很富的主厨,他的餐厅总是很满坐满了人。当时他的计划是搬家,移民去欧洲,因为为了工作在很高级的宾馆工作,所以工资非常高。
不过一天这个厨师回到他的老家,因为很想父母就回到自己的老家。在路途中,他经过一个穷的城市邻里他也遇到一个老年人,他是多么那么饿,甚至饿到只能吃自己的粪便的地步
他说:“看这个人真打我了(See these people really hit me)看到这些人(的行为)真是触动我了,忽然我开始考虑思考,我总是卖饭碗食物给人们,但是这些人们很富,他们也不饿,他们往往不把全部饭菜吃完所有碗,只吃半个部分一点点。
外面有人需要帮助,因此我及时他立即决定改变自己的生活。”
今天如今他仍然是厨师长,每天四百多“客户”吃他做的简单素食。
他的名字是 Narayanan Krishnan, 他是一个现代,勇敢的,(伟大的)英雄

http://en.wikipedia.org/wiki/Narayanan_Krishnan

5 września 2014

世界上还有好人(this title is a little bit strange~maybe you could say“人间有真情”.But if you want to ask a question or rhetorical question,you'd say “世界上还有好人吗?” :-P)

2002年他是个很有名,很(富有)的主厨,他的餐厅总是(很繁忙,or you could use a phrase“人满为患”)。当时他的计划是搬家,去欧洲,为了(因为,“为了”express a purpose,“因为”express a cause)工作在很高级的宾馆,所以(他的)工资非常高。 

不过一天这个厨师回到(了)他的老家,因为很想父母。在路途中,他经过(“最”is not so exact,you can replace it with“相当”,“很”,“非常”)穷的城市邻里,他也遇到一个老年人,他是多么(那么)饿,(竟然)吃自己的粪便。 

他说:“这个人真打我了(看到这些使我震惊的人)(See these people really hit me),忽然我开始考虑我总是卖饭碗(饭菜,“饭碗”means a bowl or a job)给人们,但是这些人很富,他们也不饿,他们往往不吃完所有(饭),只吃半个部分(一半)。 

外面有人需要帮助,因此我及时决定我要 (改变,“换”means exchange,and“改变”means change)自己的生活。” 

今天他仍然是厨师长,每天四百多“客户”吃他做的简单素食。
他的名字是 Narayanan Krishnan, 他是一个现代,(的)勇敢英雄

http://en.wikipedia.org/wiki/Narayanan_Krishnan

6 września 2014
See these people really hit me. (看到这些人,深深地触动了我。)--我的翻译。很感人的一个故事。
5 września 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!