Search from various angielski teachers...
Hope - Italian Girl
I don't think it's a good idea / I think It's not a good idea
Beyond the literal sense that i know, I would ask, are these two forms grammatically correct to express the same meaning?
29 wrz 2014 11:35
Poprawki · 5
I don't think it's a good idea / I think It's not a good idea
Beyond the literal sense which I know of / about (that i know), I would ask, are these two forms grammatically correct to express the same meaning?
Both forms can be use, the first being the more common. If saying 'I think it's not a good idea' we would usually emphasise 'not' when speaking.
29 września 2014
Oh grazie mille del suggerimento! Non l'avrei immaginato, quindi ti ringrazio tanto per questa precisazione Alex! :)
29 września 2014
Sono entrambe corrette ma la seconda opzione non viene usata. Ed è per questo che suona un po' strana. Usa sempre la prima opzione.
29 września 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Hope - Italian Girl
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
