אני חושב, לכן אני נמצא -
אני חושב משמע אני קיים - נכתב על ידי הפילוסוף רנה דקארט. אולי לזה התכוונת או פשוט חידשת :).
Was writen by the philosofer Rene Decartes "I think, therefore I am exist" maybe that's what you meant or just reinvent:)
איך אנחנו משתמשים במילה "נמצא" נכון? מישהו יכול להסביר את זה לי? היא כמו הפועל להיות, אבל אין לי להיות בזמן הווה.
Exellent!
אני חושב שבעברית מילות הקישר ומילות היחס הן הקשות ביותר להשתמש בדרך הנכונה. אני לפעמים מבלבל בין המילים "על" ו "בנוגע", וגם בין "בשביל" ו "למשך".
<em>
</em>
כנראה באנגלית, כשאנשים לומדים לדבר ההיא, הם לא יכולים להבין את מילות היחס בראשית גם. אז, משהו יכול לעזור לי מהר אותי עם המילים הללו?
כל המשפט הבא רשום בצורה לא מובנת כל כך אך תיקנתי עד כמה שאפשר - This sentnce is not complitly understandable but I did what I can.
גם אם אתה רואה טעויות פה, בבקשה תקן אותי מיד. תודה!