Search from various angielski teachers...
Alexandra Alvarado
"Gacho" Una palabra peculiar en español - México
Hola a todos los estudiantes de español latino
La palabra *gacho* tiene un significado en Argentina que es el de: Un sombrero muy elegante de ala angosta,
pero en México esta palabra significa algo feo o de mala suerte o alguna acción mala o persona mala.
Por ejemplo:
1-Mi mamá es muy gacha conmigo, no me dejo salir.
2.-Me robaron mi cartera-
-Enserio? Que gacho!-
3- -Despidieron a todos en el trabajo - -Eso esta muy gacho!-
Saludos
28 gru 2014 05:55
Poprawki · 3
de verdad, es interesante! (y)
28 grudnia 2014
*en el
28 grudnia 2014
*Me robaron mi cartera
-¿En serio? Que gacho.
3- Despidieron a todos ene l trabajo - -Eso está muy gacho.
28 grudnia 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Alexandra Alvarado
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów