Une expression idiomatique
Il existe en anglais l'expression « it's raining cats and dogs » que qui veut dire « il pleut très fort » .
J'ai poser posé des questions au sujet de ça à ce sujet, et j'ai entendu deux expressions en français que qui veut veulent dire le même chose:
« Il tombe des cordes »
« Il pleut des clous »
Ils Elles sont justes?
Personnellement je ne connais pas l'expression "il pleut des clous" mais elle existe sans doute. "Il tombe des cordes" est très courante comme expression. Tu as aussi "Il pleut comme vache qui pisse".
A plus