Search from various angielski teachers...
Ceren
이거 문법적으로 다 맞는건가요?
나는 (아니면 "내가" 더 맞는걸까요?) 지금 울고불고 우울증에 빠져야할 상황인데... 뭔가 (아니면 "뭐가" 더 좋을까요?) 틀린단 말이에요.
는/은 이랑 이/가 가 정말 어렵고 헷갈려요 ㅜㅜ 도와주세요~~
15 cze 2015 16:42
Poprawki · 1
제 생각에는, 첫번째는 "나는", "내가" 둘다 들어갈 수 있다고 봅니다. 근데 두번째 문장과의 연결을 고려하면 "나는"이 여기선 더 적절해보이네요.
두번째는 "뭔가"가 맞게 보이네요. 하지만 "뭔가 이상하단 말이예요" 혹은 "뭔가 잘못된것 같단 말이예요"가 좀 더 자연스러워 보이네요.
틀리다는 말은 정답이 있을때 사용한답니다~
17 czerwca 2015
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Ceren
Znajomość języków
koreański, turecki
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów