araka
I forget a bag ฉัน ลืม กระเป๋า 私はバッグを忘れる forget ลืม 忘れる 11.English___I forget a bag . 12.ไทย___ฉัน ลืม กระเป๋า 13.日本語___私はバッグを忘れる。 21.English___He will forget a bag . 22.ไทย___เขา จะ ลืม กระเป๋า 23.日本語___彼はバッグを忘れるだろう。 31.English___she forgot a bag . 32.ไทย___เธอ ลืม กระเป๋า แล้ว  33.日本語___彼女はバッグを忘れた。 41.English___she would have forgotten a bag . 42.ไทย___เธอ จะ ลืม กระเป๋า แล้ว  43.日本語___彼女はバッグを忘れていただろう。
5 lip 2015 02:00
Poprawki · 2
Than you for your correction . I knew at first that ' จะ ' means ' will/should ' through learning myself at my question on this site former day :) And I have forgotten this note book as well as forgetting a bag :)
28 maja 2018
sentence : 22 you should translate that เขา จะ ลืม กระเป๋า Because if you said that "เขา ลืม กระเป๋า แล้ว". it means he forgot a bag ....."แล้ว" could indicate to " Past sentence"
28 maja 2018
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!