Ca depend,
si tu veux dire que tu y vas regularment tu devrais dire:
Uwielbiam chodzić do księgarni
ou mieux
Uwielbiam chodzić po księgarniach (c'est plus general)
mais si tu veux dire que tu adore etre dans une librairie et y promener - a travers une librairie - ta sentence sera correct: Uwielbiam chodzić po księgarni. Mais on ne dit pas comme ca :) "Przechadzać" (se promener) sera meilleur verbe. En ce cas, on dirait Uwielbiam przechadzać się po księgarni.
Uwielbam widzieć wszyscy wszystkie te książki wokół mnie. C'est correct, mais ce ne sonne pas naturalement. On dirait:
Uwielbiam, gdy widzę te wszystkie książki wokół mnie.
ou meme:
Uwielbiam patrzeć na te wszystkie książki wokół mnie.
Chce mi się wszystko kupić i przeczytać. C'est correct mais ce n'est pas naturel.
On utilise "Chce mi się" quand on veut exprimer notre besoin de notre corp, par example:
Chce mi się spać
Chce mi się jeść
Chce mi się płakać
Ici, Je dirais: Chcę wszystko kupić i przeczytać
ou mieux
Mam ochotę wszystko kupić i przeczytać.
J'espere que je t'ai aide :)
Uwielbiam chodzić po księgarniach
Uwielbiam chodzić po księgarniach. Uwielbiam widzieć wszystkie te książki wokół mnie. Chcę wszystkie kupić i przeczytać.