Trang
ベトナムのお正月の準備 - Part 1 お正月はベトナムの一番大切なお祝いで, “テ一ト”が呼ばれています. “テ一ト”の起源はたぶん昔ベトナム語で,中国語から”節”と言う言葉の発音(“ティエット”)が短く呼ばれて来たのです. テートの期間は太陰暦 (Lunar Calendar?)のように決められるから,普通カレンダーに変換されたのは毎年ちょっと違うのです. 今年テートは2月8日で,大晦日は2月7日です.それから,テートの期間は2月1日(太陰暦に12月23日2015年)から2月10日(太陰暦に1月3日2016年)までです. その期間はベトナムの祭日なのです. 12月23日からお正月前まではテートの準備です. この時間も家族の先祖を迎えて,お神樣を天国に送り出すために使われています.色々な事をしらなければならいのです.ですから,毎年ママはいつも忙しになっています. 12月23日は台所のお神樣の日です.台所のお神樣は3人あって,愛し合っていた夫婦と言う昔話からきました.(昔話か言い伝えかちょっとわからない).先祖の信受は台所のお神樣が家族の家事を管理するので,毎年天国の王様にその家族の家事を天国に伝えて行かなければなりません. 信受はもう鯉(ベトナムの鯉)がお神様の乗り物なので, 伝統的なお膳のなかに,揚げ鯉か生きている鯉かなければならないのです. 12月24日から12月30日までは家を全部で掃除するし,片付けるし,食物をたくさん買うのです.他の家族が知らないが,家のママはその時に毎日お繕をして,食事するまえに,お祈りをしています.どしてそんなこと をするかどかわかりません. 12月29日は先祖をむかえるの日です. お繕のためには家族の ように食物を違って準備するのです. 先祖のお祈りの意味は前に(死だ)先祖におかげをしてあげると言ういつも覚えるので,先祖を家族の人と参加してテートを楽しみるために迎えるのです.ママは茹で鶏や,5つ果物や,緑茶やもち米など準備しています.ベトナムの “Banh chung” と“Banh day”ケーキもあります (そのケーキの起源のお話しはたぶん次の作文に書かれます). 5つ果物はパパイヤや ,ココナッ や ,スイカや, マンゴーや, (soursop???) があります.その果物のベトナム語の発音は一緒に ” お金が買物するためにたりるお祈り”と言う言味です. 12月30日は大晦日のお祈りをしなければならないのです.お膳が二つあります.家族の先祖の祭壇 (altar)と外に家の前です.外のお膳は家族を守っているお神様のためにお祈りされるのです. 二つのお祈りの時間は伝統のように12月30日の23時半から12月1日1時半までだけなのです. このお祈りの意味は家族を守っているお神様のおかげが有難いし,家族を守って続けているのです. お繕のためにも家族のようにたくさん食物があります.でも,茹で鶏や,5つ果物や,緑茶やもち米など準備しています.ベトナムの “Banh chung” と“Banh day”ケーキがなくならないと思います.
11 sty 2016 00:48
Poprawki · 3
1

ベトナムのお正月の準備 - Part 1

お正月はベトナムで一番大切なお祝いで, “テ一トと呼ばれています. “テ一ト”の起源はたぶん昔ベトナム語で,中国語からの”節”と言う言葉の発音(“ティエット”)が短く呼ばれて来たのです.たからです。

テートの期間は太陰暦 (Lunar Calendar?)のようにによって決められるから,普通カレンダーに変換されたのは毎年ちょっと違うのです. 今年テートは2月8日で,大晦日は2月7日です.それから,テートの期間は2月1日(太陰暦に12月23日2015年)から2月10日(太陰暦に1月3日2016年)までです. その期間はベトナムの祭日なのです.
12月23日からお正月前まではテートの準備です. この時間も家族の先祖を迎えて,神樣を天国に送り出すために使われています.色々な事をしなければならいのです.ですから,毎年ママはいつも忙しになっています. くなります。


12月23日は台所の神樣の日です.台所の神樣は3人あっていて、愛し合っていた夫婦と言う昔話からきました.(昔話か言い伝えかちょっとわからない).先祖の信受は台所の神樣が家族の家事を管理するので,毎年天国の王様にその家族の家事を天国に伝えに行かなければなりません. 信受はもう鯉(ベトナムの鯉)が神様の乗り物なので, 伝統的なお膳のなかに,揚げ鯉か生きている鯉かなければならないのです.


12月24日から12月30日までは家を全部掃除するし,片付けるし,食物をたくさん買うのです.他の家族は知らないが,家のママはその時に毎日お繕をして,食事するまえに,お祈りをしています.どしてそんなこと をするかどかわかりません.


12月29日は先祖をむかえる日です. お繕のために家族の ように食物を違って作って準備するのです.先祖のお祈りの意味は前に(死んだ、又は亡くなった の方が丁寧です。)先祖に

(おかげをしてあげると言ういつも覚えるので,)?



先祖も家族の人と参加してテートを楽しみるむために迎えるのです.ママは茹で鶏や,5つ果物や,緑茶やもち米など準備しています.ベトナムの “Banh chung” と“Banh day”ケーキもあります (そのケーキの起源のお話しはたぶん次の作文に書かれきます). 5つ果物はパパイヤや ,ココナッ や ,スイカや, マンゴーや, (soursop???) があります.その果物のベトナム語の発音は一緒に全部” お金が買物するためのお金がたりるお祈り”と言う言味です.


12月30日は大晦日のお祈りをしなければならないのです.お膳が二つあります.家族の先祖の祭壇 (altar)と外に家の前です.外のお膳は家族を守っている神様のためにお祈りされるのです. 二つのお祈りの時間は伝統のように12月30日の23時半から12月1日1時半までだけなのです. このお祈りの意味は家族を守っている神様がのおかげが有難いし,神様のおかげで家族を守って続けているので守り続けていけるということです。

. お繕のためにも家族のようにたくさん食物があります.でも,茹で鶏や,5つ果物や,緑茶やもち米など準備しています.でも、ベトナムの “Banh chung” と“Banh day”ケーキはなくならないと思います.

11 stycznia 2016
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!