Search from various angielski teachers...
Martin Nolan
I AM WRONG Hallo, Wie man sagt "I am wrong in German" ? Danke. Martin aus London
18 sty 2016 20:23
Poprawki · 7
The correct translation would be: "Ich habe mich geirrt." This is the past tense but this phrase is way more common than the present tense: "Ich irre mich", because normally you admit your fault not exactly in the moment you say something wrong.
19 stycznia 2016
The correct translation would be: "Ich habe mich geirrt." This is the past tense but this phrase is way more common than the present tense: "Ich irre mich", because normally you admit your fault not exactly in the moment you say something wrong.
19 stycznia 2016
The correct translation would be: "Ich habe mich geirrt." This is the past tense but this phrase is way more common than the present tense: "Ich irre mich", because normally you admit your fault not exactly in the moment you say something wrong.
19 stycznia 2016
The correct translation would be: "Ich habe mich geirrt." This is the past tense but this phrase is way more common than the present tense: "Ich irre mich", because normally you admit your fault not exactly in the moment you say something wrong.
19 stycznia 2016
The correct translation would be: "Ich habe mich geirrt." This is the past tense but this phrase is way more common than the present tense: "Ich irre mich", because normally you admit your fault not exactly in the moment you say something wrong.
19 stycznia 2016
Pokaż więcej
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!