[Deleted]
사투리는 아주 흥미롭네요 한국 사투리는 아주 흥미롭네요. 여러 가지 사투리를 들으면 들을수록 흥미가 더해지는데요. 웬지 사투리를 하는 사람들에게는 어떤 매력이 있다고 생각해요. 각각의 사투리는 다른 매력과 스타일이 있는 것 같아요. 근데 아쉽게도 한국 신력이 아직 많이 부족해서 사투리를 알아듣기는 아주 힘들어요. 하지만 인도네시아에서도 여러 가지 사투리가 있어요. 인터넷에서 한국 사투리에 대한 설명을 읽고 왔다가 인도네시아 사투리랑 많은 유사성들이 있더라고요. 저희 나라에서 사투리가 너무 많아서 표준어가 필요해요. 표준어를 쓰지 않으면 다른 주에서 온 사람들과 대화할때 진짜 안 통해요. 그렇지만 일상 생활에는 표준어를 많이 안써요. 왜냐하면 표준어는 너무 형식적이고 특히 동갑 이성이랑 대화를 할때 약간 오글거리거든요. Example (?): 자카르따 (도시) 사람: 야 너 밥을 먹었냐? 지방 사람: 너 밥을 먹었니? 각 지방은 다른 고정관념도 있어요. Example: "수마트라" 사람들은 큰 소리로 말하고 아주 직설적인 사람들이에요. "자와" 사람들의 목소리는 더 부드럽고 말할때는 아주 친절하지만 일 할때는 조금 느린대요. 저는 작년 요름에 서울에 공부하러 갔는데요. 언젠가 한국에 다시 갈 수 있다면 경상도나 전라도에 갈 예정이에요! 사투리에 대한 관심이 많아서 대학교나 회사에서 다니면서 한국 사투리도 배워보고 싶습니다.
20 kwi 2016 14:37
Poprawki · 4
1

사투리는 아주 흥미롭네요

한국 사투리는 아주 흥미롭네요. 여러 가지 사투리를 들으면 들을수록 흥미가 더해지는데요. 웬지 사투리를 하는 사람들에게는 어떤 매력이 있다고 생각해요. 각각의 사투리는 다른 매력과 스타일이 있는 것 같아요. 근데 아쉽게도 한국어 실력이 아직 많이 부족해서 사투리를 알아듣기는 아주 힘들어요. 하지만 인도네시아에서도 여러 가지 사투리가 있어요. 인터넷에서 한국 사투리에 대한 설명을 읽고 봤는데 인도네시아 사투리랑 많은 유사성들이 있더라고요.

우리 나라 사투리가 너무 많아서 표준어가 필요해요. 표준어를 쓰지 않으면 다른 지방에서 온 사람들과 대화할때 진짜 말이 안 통해요. 그렇지만 일상 생활에서는 표준어를 많이 안써요. 왜냐하면 표준어는 너무 형식적이고 특히 동갑 이성이랑 대화를 할때 약간 오글거리거든요.

Example (?): 예
자카르따 (도시) 사람: 야 너 밥을 먹었냐?
지방 사람: 너 밥을 먹었니?

각 지방에 대한 서로 다른 고정관념도 있어요. 예를 들면 "수마트라" 사람들은 큰 소리로 말하고 아주 직설적인 사람들이라고 여겨져요. "자와" 사람들의 목소리는 더 부드럽고 말할때는 아주 친절하지만 일 할때는 조금 느리다는 인식이 있어요.

저는 작년 여름에 서울에 공부하러 갔었는데요. 언젠가 한국에 다시 갈 수 있다면 경상도나 전라도에 갈 예정이에요! 사투리에 대한 관심이 많아서 대학교나 회사에서 다니면서 한국 사투리도 배워보고 싶습니다.
21 kwietnia 2016
1

사투리는 아주 흥미롭네요

한국 사투리는 아주 흥미롭네요. 여러 가지 사투리를 들으면 들을수록 흥미가 더해지는데요. 웬지 사투리를 하는 사람들에게는 어떤 매력이 있다고 생각해요. 각각의 사투리는 다른 /서로 다른 매력과 스타일이 있는 것 같아요. 근데 아쉽게도 한국 신력 /한국어 듣기 실력이 아직 많이 부족해서 사투리를 알아듣기는 아주 힘들어요. 하지만 인도네시아에서도 여러 가지 사투리가 있어요. 인터넷에서 한국 사투리에 대한 설명을 읽고 왔다가 인도네시아 사투리랑 많은 유사성들이 있더라고요.

저희 나라에서 사투리가 너무 많아서 표준어가 필요해요. 표준어를 쓰지 않으면 다른 주에서 온 사람들과 대화할때 진짜 안 통해요. 그렇지만 일상 생활에는 표준어를 많이 안써요. 왜냐하면 표준어는 너무 형식적이고 특히 동갑 이성이랑 대화를 할때 약간 오글거리거든요.

Example (?):
자카르따 (도시) 사람: 야 너 밥을 먹었냐?
지방 사람: 너 밥을 먹었니?

각 지방은 다른 고정관념도 있어요. Example: "수마트라" 사람들은 큰 소리로 말하고 아주 직설적인 사람들이에요. "자와" 사람들의 목소리는 더 부드럽고 말할때는 아주 친절하지만 일 할때는 조금 느린대요. /느리대요.

저는 작년 요름에/여름에 서울에 공부하러 갔는데요. 언젠가 한국에 다시 갈 수 있다면 경상도나 전라도에 갈 예정이에요! 사투리에 대한 관심이 많아서 대학교나 회사에서 다니면서 한국 사투리도 배워보고 싶습니다.


사투리에 저도 관심은 있지만 지금까지 배울 기회가 없었네요. 사실 배운다기 보다 많이 들을 기회가 없어서 못하는거 같아요. 사실 어디서 들은 건데 끝에 ~요 를 붙이는 것도 사실 서울, 경기 사투리라고 들은 거 같아요. 

20 kwietnia 2016

표준어의 중요성을 역설하는 글은 아니지만 그래도 틀린 철자와 표현을 지적할게요 :-)

지 -> 왠지

한국 력이 -> 한국어 실력이

자카르 ->  자카르타

-> 자바

회사에 다니면서 -> 회사에 다니면서


* 외국 지명도 표준 표기법이 있습니다.

27 listopada 2016
저의 가족들 다 Jawa 사람이에요, 근데 막 목소리가 전혀 부드럽지 않고 거의 동네사람들다 들릴수있는정도ㅋㅋㅋㅋ 왠지 사람에 따라 달랐던것같아요. 아무튼 재밌게 봤어요. ^^
27 listopada 2016
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!