Search from various angielski teachers...
Fab
tu m'étonne
Tu m’étonne. Pourquoi tu m’ecrire? Est-ce que tu parle à moi? Pourquoi tu me trouve pas affreux? Comme je suis si faible et si vulnerable. Comme j’ai beaucoup des fautes et j’sais pas c’que je veut. Comme je suis pas aimable. Comme je me fait pas confiance, moi.
J’arrive pas à te croire. C’est mieux de te pousser loin, pour tu peut pas me dire que tu m’aimes. Parce-que ca me faire mal. Je peut pas le croire.
16 cze 2017 14:14
Poprawki · 3
tu m'étonnes
Tu m’étonnes. Pourquoi tu m’ecrire m'écris ? Est-ce que tu parles à moi -> est-ce que tu ME parles -ou- c'est à moi que tu parles ? Pourquoi tu me trouves pas affreux ? Comme je suis si faible et si vulnérable. Comme j’ai beaucoup des fautes et j’sais pas c’que je veut. ->comme je fais beaucoup de fautes et j'sais pas c'que j'veuxComme je suis pas aimable. Comme je me fait pas confiance, moi.
J’arrive pas à te croire. C’est mieux de te pousser loin -ou- de te repousser loin, pour que tu puisses peut pas me dire que tu m’aimes. Parce-que ca me faire ferait mal. Je peut pas le croire.
16 czerwca 2017
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Fab
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów