Search from various angielski teachers...
Jon
Türkçe okuma ve Türkçe konuşma çok farklı ya! Bir defa İstanbul'da bir hastaneye gitmek zorundaydım. Benim Amerikalı arkadaşlarım bana ziyaret etti. Buradayken bir arkadaş çok hastaydı. Çok kilo verdi. Hastalıktan dolayı benim arkadaşlarım korkuyordular. Benim arkadaşlarım bana "Biz hastaneye gitmeliyiz" dedi. Hastaneye gitmek için taksiyle en iyi yöntem. Benim evimden geldim. Çarşıya gittim. Ne söyleyeceğimi planadım. Benim planım çok güzel ve benim Türkçem çok çıtır çıtır konuşma. Mükemmel! Ama taksiyda bütün planım benden cıktı. Hiçbir cümle bulamadım. Sadece mağara adamı Türkçe kullanabildim: Bir...ehhhhh....kadın......ehhhhh......hasta......hastane.....git......ehhhhh........benim.........ev.......ilk.......git.....
29 sie 2017 19:58
Poprawki · 2
1

Türkçe okuma ve Türkçe konuşma çok farklı ya!

Bir defasında İstanbul'da bir hastaneye gitmek zorundaydım. Benim Amerikalı arkadaşlarım beni ziyaret etti. Buradayken bir arkadaş çok hastaydı. Çok kilo verdi. Hastalıktan dolayı benim arkadaşlarım korkuyorlardı. Benim arkadaşlarım bana "Biz hastaneye gitmeliyiz" dedi.

Hastaneye gitmek için taksiyle en iyi yöntem. Benim evimden geldim. Çarşıya gittim. Ne söyleyeceğimi planladım. Benim planım çok güzel ve benim Türkçem çok çıtır çıtır konuşma (This phrase is not clear)  Mükemmel!

Ama takside bütün planım benden cıktı (Not clear what you mean here) Hiçbir cümle bulamadım. Sadece mağara adamı (Not suitable phrase for using) Türkçe kullanabildim:
Bir...ehhhhh....kadın......ehhhhh......hasta......hastane.....git......ehhhhh........benim.........ev.......ilk.......git.....

30 sierpnia 2017
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!