Ethan
One phrase written in different Arabic dialects. Are they all correct? "Now, I want what I do to be very good" . القاهرة : دالوقتى, انا عايز عامل ايه يكون كويس قوى . . بغداد : هسه ,اني اريد شنو دا اسوي يكون كلش زين . الرياض: الان, ابي وش اسوي يكون زين مرة . دمشق : هلق , بدي شو عم بعمل يكون كتير منيح
14 lut 2018 03:20
Poprawki · 2
1

One phrase written in different Arabic dialects. Are they all correct?


"Now, I want what I do to be very good"


. القاهرة : دلوقتى, انا عايز اعمل ايه يكون كويس قوى .


. بغداد : هسه ,اني اريد شنو دا كلشي اسوي يكون كلش زين .


الرياض: الان, ابي وش اسوي يكون زين مرة


. دمشق : هلق , بدي شو عم بعمل يكون كتير منيح


Excellante

5 sierpnia 2019
One phrase written in different Arabic dialects. Are they all correct?

"Now, I want what I do to be very good"
. القاهرة : دالوقتى, انا عايز اعمل ايه يكون كويس قوى .\انا عايز دلوقتي، كل اللي عامله يكون كويس أوي
. بغداد : هسه ,اني اريد شنو دا اسوي يكون كلش زين .
الرياض: الحين, ابي وش اسوي يكون زين مرا
. دمشق : هلق , بدي شو عم بعمل يكون كتير منيح

بما ان معرفتي باللهجات العراقية والسورية ضعيفة
ما رح اعطيك فتوى بالنسبة لهم
3 marca 2020
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!