Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Sofia Khaustova
“关于春天的” 1)春天是中国人全年最重要的节日,据说4000年前“春天”已经具有中华民族独一无二的特色。 2)为了庆祝新年中国人举行各种各样活动。例如,为了增加喜庆的气氛,大多数的人贴春联,窗花和“福”字。再加上人们以扫尘想干干净净地迎接新年。 3)除夕 (又称叫除夜)是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,而然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。 4)现在随着块生活节奏,人们除了传统拜年方式之外,短信拜年,网上拜年 等等。人们以那些新兴的拜年方式拉近之间的距离而增进友谊。
24 lip 2018 13:46
2
0
Poprawki · 2
0
“关于春天的”
1)
春天
春节
是中国人全年最重要的节日,
据说4000年前“春天”已经具有中华民族独一无二的特色
。据说春节已经有4000多年的历史了。
2)为了庆祝新年
,
中国人
举行
(举办)
各种各样的活动。例如,为了增加喜庆的气氛,大多数的人贴春联,窗花和“福”字。
再加上
另外,
人们
以
扫尘
想
干干净净地迎接新年。
3)除夕 (又称叫
除夜
大年夜和除夕夜)
是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,
而
然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。
4)现在随着
块
生活节奏
的加快
,人们除了传统拜年方式之外,
还有
短信拜年,网上拜年 等等。人们以那些新兴的拜年方式拉近
彼此
之间的距离而增进友谊。
24 lipca 2018
0
0
0
1)春节是中国人全年最重要的节日,据说4000年前“春节”已经具有中华民族独一无二的特色。
2)为了庆祝新年中国人举行各种各样活动。例如,为了增加喜庆的气氛,很多人贴春联,窗花和“福”字。再加上人们以扫尘来干干净净地迎接新年。
3)除夕 (又称作除夜)是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。
4)随着现在生活节奏的加快,人们除了传统拜年方式之外,还有短信拜年,网上拜年等方式。人们用那些新兴的拜年方式来拉近彼此的距离从而增进友谊。
24 lipca 2018
0
0
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Ćwicz teraz
Sofia Khaustova
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, koreański, rosyjski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
21 głosy poparcia · 8 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
20 głosy poparcia · 4 Komentarze
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
42 głosy poparcia · 11 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.