Search from various angielski teachers...
Sofia Khaustova
“关于春天的”
1)春天是中国人全年最重要的节日,据说4000年前“春天”已经具有中华民族独一无二的特色。
2)为了庆祝新年中国人举行各种各样活动。例如,为了增加喜庆的气氛,大多数的人贴春联,窗花和“福”字。再加上人们以扫尘想干干净净地迎接新年。
3)除夕 (又称叫除夜)是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,而然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。
4)现在随着块生活节奏,人们除了传统拜年方式之外,短信拜年,网上拜年 等等。人们以那些新兴的拜年方式拉近之间的距离而增进友谊。
24 lip 2018 13:46
Poprawki · 2
“关于春天的”
1)春天春节是中国人全年最重要的节日,据说4000年前“春天”已经具有中华民族独一无二的特色。据说春节已经有4000多年的历史了。2)为了庆祝新年,中国人举行 (举办)各种各样的活动。例如,为了增加喜庆的气氛,大多数的人贴春联,窗花和“福”字。再加上 另外,人们以扫尘想干干净净地迎接新年。
3)除夕 (又称叫除夜大年夜和除夕夜)是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,而然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。
4)现在随着块生活节奏的加快,人们除了传统拜年方式之外,还有短信拜年,网上拜年 等等。人们以那些新兴的拜年方式拉近彼此之间的距离而增进友谊。
24 lipca 2018
1)春节是中国人全年最重要的节日,据说4000年前“春节”已经具有中华民族独一无二的特色。
2)为了庆祝新年中国人举行各种各样活动。例如,为了增加喜庆的气氛,很多人贴春联,窗花和“福”字。再加上人们以扫尘来干干净净地迎接新年。
3)除夕 (又称作除夜)是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。
4)随着现在生活节奏的加快,人们除了传统拜年方式之外,还有短信拜年,网上拜年等方式。人们用那些新兴的拜年方式来拉近彼此的距离从而增进友谊。
2)为了庆祝新年中国人举行各种各样活动。例如,为了增加喜庆的气氛,很多人贴春联,窗花和“福”字。再加上人们以扫尘来干干净净地迎接新年。
3)除夕 (又称作除夜)是过年前最后的一个夜。全家人聚在一起,吃饺子或者年糕,然后整个晚上玩耍,不睡觉,辞旧迎新。
4)随着现在生活节奏的加快,人们除了传统拜年方式之外,还有短信拜年,网上拜年等方式。人们用那些新兴的拜年方式来拉近彼此的距离从而增进友谊。
24 lipca 2018
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Sofia Khaustova
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, koreański, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
25 głosy poparcia · 12 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów