Search from various angielski teachers...
Petro
新しい言葉:壁ドン
今日は新しい言葉を覚えたぞ。ウィキペディアより:壁ドン(かべドン)とは、男性が女性を壁際(または窓際、柱など)に追い詰めて、手を壁にドンと突き迫る行為、および恋愛漫画等における描写である。派生として「床ドン」、「顎クイ」、「股ドン」、「蝉ドン」、「網トン」などが誕生した。
そんな行為はロマンチックなのか不快なのか?ま、どっちもあるだろう。
15 lis 2018 17:03
Poprawki · 4
1
新しい言葉:壁ドン
今日は新しい言葉を覚えたぞ。ウィキペディアより:壁ドン(かべドン)とは、男性が女性を壁際(または窓際、柱など)に追い詰めて、手を壁にドンと突き迫る行為、および恋愛漫画等における描写である。派生として「床ドン」、「顎クイ」、「股ドン」、「蝉ドン」、「網トン」などが誕生した。そんな行為はロマンチックなのか不快なのか?ま、どっちもあるだろう。
Petro-san, とても上手に日本語が書けてますので、修正するところはなさそうに思います。
テーマも面白いですね。最近の映画やドラマなどで流行りのイケメンの男性がとっている女性にとってはムネキュンとなる行動のようです。私はおじさん世代なので、最近テレビなどで知りましたよ。カッコいい男性がやると似合ってて、女性も嬉しいのではないかと思いますが、好意を持っていない人からされたら女性にとっては非常に不快に感じるのではないでしょうか?
これからも日本語の勉強頑張って下さいね。
17 listopada 2018
あります!日本の人ではありませんでしたけれど。笑
15 listopada 2018
ぺトロさんは 誰かに 壁ドンしたことありますか? 笑
15 listopada 2018
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Petro
Znajomość języków
angielski, japoński, rosyjski, hiszpański, ukraiński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
