Search from various angielski teachers...
italki378720
Hi everyone.
I know "Overmorrow" means the day after tomorrow. But I wonder if it's natural to say?
Example.
I will go there overmorrow.
Or I should say, I will go there the day after tomorrow.
Thank you so much.
29 lip 2022 05:38
Odpowiedzi · 7
2
I've never heard that in my life. Usually we'd simply say the day after tomorrow or aftertomorrow for short.
29 lipca 2022
1
As an American, I've never seen or heard "overmorrow" in my life; we always say "the day after tomorrow" (although "übermorgen" is perfectly good in High German). Another alleged English word that we don't use very often (at least in America) is "forenoon", although most native speakers should recognize it (unlike "overmorrow").
29 lipca 2022
1
It's not natural. Nobody actually uses it. That day is referred to as the day after tomorrow.
Overmorrow is just a nice word that dictionary nerds know 🙂
29 lipca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
italki378720
Znajomość języków
angielski, tajski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów