Search from various angielski teachers...
Sophia
What a relief or what relief.
I saw ‘what relief ‘in a book,and ‘what a relief ‘ on internet. Could anyone tell me what’s the difference between them?Thank you!
2 cze 2021 15:26
Odpowiedzi · 13
Zaproszony
the difference is that 'what relief' is referring to relief in general whereas 'what a relief' is referring to the relief felt about something specific. when you say 'what a relief' it is a short exclamation of the statement 'what a relief THIS IS'.
2 czerwca 2021
They are used differently:
What a relief! (used as an exclamation)
She was surprised at what relief she felt from taking off her shoes. ( explaining, used with "from")
2 czerwca 2021
As the others have said, "What a relief!" is a standalone phrase meaning something like "Thank God!" I have never heard "What relief!"used as a standalone phrase although it could exist as part of a larger sentence (as the others have mentioned). If you saw it in a book it was either a typo, or it was not a complete sentence by itself.
2 czerwca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sophia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
