Lisa B
What is the best way of translating 'estimer' into English in the following type of sentence, and in the sense of 'say/remark': À la conférence de presse il a estimé que....
20 mar 2024 15:53
Odpowiedzi · 3
I don't think there's a single word for this in English, except perhaps for "opine", which is quite a different register to "estimer". I would suggest something like "he was of the opinion that", "he suggested that" or even "he claimed that" - something of that ilk, which implies he said what he thought, but it was only what he thought and not an established fact. I'm not a native French speaker though - hopefully you'll get some more suggestions.
20 marca 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!