Search from various angielski teachers...
Toshi
Profesjonalny nauczycielJapanese is T+P.
It's often said that English is S+V+O, while Japanese is S+O+V.
Sometimes it happens to be that way.
Then how do you explain this sentence?
“Cherry blossoms 'wa' beautiful.”
This is correct Japanese.
It's not an omission.
This sentence has no verb 😮
S+V+O is a Western way of thinking.
You shouldn't force it onto Japanese.
Japanese is
Topic + Predicate.
T (topic, theme) + P (predicate)
Once you understand this,
sentences like
“Tokyo 'wa' 3 o'clock.”
“I 'wa' an eel.”
make perfect sense.
The foundation of Japanese is
Topic + 'wa' + Predicate + (da, desu).
“da” and “desu” are auxiliary verbs, not verbs.
Furthermore, as in the example above, sentences can be formed without “da” or “desu”.
Once you grasp this, you won't need to ask “What is 'wa'?”
20 gru 2025 11:55
Toshi
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński, mongolski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, japoński, mongolski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
8 głosy poparcia · 7 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 głosy poparcia · 2 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
8 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
