Search from various angielski teachers...
Pelin
Can I use these interchangeably?
I can do something now.
If I say;
I couldn't do it before.
I've never been able to do it before
11 gru 2024 00:22
Odpowiedzi · 4
Both options are fine but the original isn’t.
It’s clearer to say:
Now, I can do something. (Starting with and emphasizing ‘Now’ suggests ‘now and not previously’ more clearly than putting it at the end.)
12 grudnia 2024
Or you can say ‘I couldn’t have done it before’
12 grudnia 2024
They mean the same thing, but the second has a little bit more emphasis in my opinion, as if it's amazing that you can now do it.
11 grudnia 2024
Both your examples are okay Pelin.
11 grudnia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
