Search from various angielski teachers...
Arkadiusz
Hey there, is it often used term OVER TO YOU when I stop talking and want sb else to start talking?
Can I also say:
Throw it back to you.
Hand over to you.
Turn over to you.
27 mar 2021 19:52
Odpowiedzi · 8
3
You shouldn't ever really tell someone it's their turn to talk, but in an organised or rehearsed context, or in the newsroom for example, would be fine - over to you...
27 marca 2021
3
Used in meetings when you are changing speakers or presenters. Its not used in conversation.
27 marca 2021
1
As the others have said, it's mostly for presentations. It's not really for telling the other person it's their turn to talk -- mostly, the purpose of it is to tell the audience that you're done speaking, and someone else will speak now. It makes the transition between speakers a bit more smooth.
28 marca 2021
1
It would be "hand it over to you" or "turn it over to you". You need to have the word "it" in the sentence. "Throw it back to you" would only be used if the person you are giving it to had spoke previously.
28 marca 2021
1
I would only say that in a presentation at work or school, but I guess it can be used in other contexts, too?
27 marca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Arkadiusz
Znajomość języków
angielski, polski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
