Search from various angielski teachers...
Les Villain
Be good enough to forgive people but don't be stupid enough to trust them again.
What's " enough" in this sentence.
Is it equivalent of without enough?
22 lut 2025 11:28
Odpowiedzi · 5
2
to be sufficient
23 lutego 2025
1
I think the source of your confusion is that in English we can't say "be good to forgive people". We must say "be good *enough* to forgive people" for the sentence to make sense. A similar mistake that I hear from my students is "I'm lazy to recycle at home". The correct way to say this is "I'm *too* lazy to recycle at home". Maybe the logic is a little different in your native language, which is why the additional words feel unnecessary to you here. :)
22 lutego 2025
1
be good ( to the best of your abilities )
22 lutego 2025
1
no
22 lutego 2025
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Les Villain
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog)
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 19 Komentarze
Więcej artykułów
