Search from various angielski teachers...
Pelin
How do you say this another way? ** I've got a quick errand to run.. ** if I say, I've got an urgent job to do. Is it OK?
24 lip 2022 12:48
Odpowiedzi · 2
2
A quick errand and an urgent job are not the same thing. An errand involves taking a short trip outside. For example, collecting dry cleaning, returning books to the library, or going to a store to buy milk are all errands. The word has no suggestion of urgency. A job can be done anywhere. It might involve taking a short trip outside, or it might involve sitting at your desk. You could say: I have to go out I have to go somewhere I have to so something
24 lipca 2022
Depending on the situation, but maybe "i'd have to be away for a sec!" :)
24 lipca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!