Search from various angielski teachers...
G. K.
What's the difference between 書店 and 本屋 ?
2 sty 2023 10:02
Odpowiedzi · 5
2
書店 is the written word for 本屋, and 書店 is basically used for shops' names.
For example,
A: 〇〇書店にはたくさんの本がありますね。
B: はい、だから私はよくあの本屋に行きます。
2 stycznia 2023
1
Really interesting question! As На добраніч-san explained, that is one of the differences.
Other differences are like these in general;
書店 is formal VS 本屋 is casual.
書店 is large or chain store VS 本屋 is comeratively small .
(Everyone knows the name chain store name; that's why name of store could be used in the case of 書店. )
書店 has variety types of books VS 本屋 has treatises.
As FYI, ~屋 could be used for the store privately owned and specialize something.
ex.
Store for fresh vegitables:野菜屋
Store for sweets: お菓子屋
It sometimes sounds a bit old, but you can use like these.
Hope it would somehow help for you😄
3 stycznia 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
G. K.
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
