Search from various angielski teachers...
Анна Тарасова
Hi! May someone explain me the difference between “it’s spitting” and “it’s drizzling”? The dictionary says they are synonymous but the task in my student book wants me to choose 🙂
12 lis 2021 15:41
Odpowiedzi · 5
2
For me drizzling is more continuous an a bit heavier than spitting. You might say it's been drizzling all day, this is unlikely for spitting.
12 listopada 2021
2
I'd agree that they are synonyms if we are talking about rain. Or at least there's enough flexibility about the exact meaning that most people would use them as synonyms. They both mean 'light rain', and I don't think people could define the exact amount of light rain involved. As suggested in another answer "spitting" is British English. And "spitting" has a completely different meaning in other forms of English. It means deliberately ejecting saliva from the mouth. So, if the context is something different (not rain) then the two words are not synonyms. For example to describe pouring a small amount of liquid over a cake then you would use "drizzling" and definitely not "spitting"! So which is the correct answer? Well, if you are communicating in international English (not BrEng) there is a risk that people will misunderstand, and so I guess it is possible to argue that "drizzling" is the better choice.
12 listopada 2021
1
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
12 listopada 2021
1
I use "it's drizzling" often. I never say "It's spitting." Perhaps that is a British expression. удачи!
12 listopada 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!