Search from various angielski teachers...
Arkadiusz
Hey, what’s the difference between „I’ll level with you” and „I’ll be honest with you”?
Is the first phrase kind of rude?
24 lut 2021 07:33
Odpowiedzi · 4
2
They are really the same. I think often when we use “I’ll level with you” we are about to say something that is a bit shocking or exciting to find out.
If I say “let me level with you”, I might be meaning “let me make this very clear so there is no misunderstanding.
If I say “let me be honest with you” I might be going to say something that is hard for the other person to hear, but I am trying to be as kind and sincere as possible.
Hope that helps. “Let me level” with you is not rude, it is maybe just more intense.
24 lutego 2021
Plz can u tell me the name of the show and when can I find it with subtitles like that
25 lutego 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Arkadiusz
Znajomość języków
angielski, polski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów