Search from various angielski teachers...
Kristy ♡
一番好きなテレビからセリフは多分「ブレーキング・バッド」という番組の元でしょう。最近は全部観て終わってしまいましたので、ストーリーについてよく考えていました。グスタボの脅し文句のを深く覚えています。老人敵の生きている家族を殺してしまった後に、彼に訪れることにしたガスさんは、"This is what comes of blood for blood, Hector." という敵にニヤニヤしながら伝います。恐ろしいと思いました。本当にすごい番組でした。全部ネタバレしなくて観られてよかったです。
17 lut 2023 09:58
Poprawki · 2
一番好きなテレビからのセリフは多分「ブレーキング・バッド」という番組からでしょう。最近は全部観終わってしまいましたので、ストーリーについてよく考えていました。グスタボの脅し文句を深く覚えています。老人の敵の生きている家族を殺してしまった後に、彼を訪れることにしたガスさんは、"This
is what comes of blood for blood, Hector."
という敵にニヤニヤしながら伝えます。恐ろしいと思いました。本当にすごい番組でした。全部ネタバレしなくて観られてよかったです。
ブレーキングバッドわたしも観ました。すごい番組でしたよね。
17 lutego 2023
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Kristy ♡
Znajomość języków
angielski, japoński, ukraiński
Język do nauczenia się
japoński, ukraiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
