Search from various angielski teachers...
ぽてと
ITZY may make a comeback in June. It wasn't information from officials, but I'm happy if it was true. Yeji, member of ITZY said " We're preparing a Japanese album." in this January, so I'm looking forward to that too.
10 maj 2025 01:39
Poprawki · 1
1
ITZY may be making a comeback in June. This information didn’t come from the officials, but I’d be happy if it were true. Yeji, a member of ITZY, said, “We’re preparing a Japanese album,” back in January, so I’m looking forward to that as well.
Alternative Version (Natural / Fluent Style):
There are rumors that ITZY might make a comeback in June. It hasn’t been officially confirmed, but I’d be really happy if it’s true. Yeji, one of the members, mentioned in January that they’re working on a Japanese album, so I’m excited about that too.
Tip: Use “if it were true” (subjunctive mood) when talking about something that is not confirmed or might not be real. Also, avoid repeating the same nouns—use “one of the members” instead of repeating “member of ITZY” to sound more fluent.
13 maja 2025
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
ぽてと
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 głosy poparcia · 5 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
